Интересные факты обо всех фильмах. Шрек и фиона целуются


Шрек 2 (2004) - интересные факты о мультфильме, киноляпы, ошибки

● Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.

● Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).

● В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».

● Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кемерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.

● Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».

● Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир N 9».

● Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».

● Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.

● «Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».

● В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.

● Имя гигантского пряника «Монго» — это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.

● Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».

● В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.

● «Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).

● Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».

● В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».

● Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.

● В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Тридевятое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».

● В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.

● Лицо Шрека содержит 218 мышц.

● В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний:

- Burger Prince — Burger King - Olde Knavery — Old Navy - Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства — это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд - Saxon Fifth Avenue — Saks Fifth Avenue - Romeo Drive — Rodeo Drive - Versarchery — Versace - Gap Queen — Gap Kids - Farbucks Coffee — Starbucks - Friar’s Fat Boy — Big Boy - Tower of London Records — Tower Records - Baskin Robinhood — Baskin Robins ice cream - FFPS — US Postal - Barney’s Old York — Barney’s New York

● Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).

● В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», — что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).

● Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).

● Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).

● В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем — Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».

● Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).

● Когда Шрек и Фиона едут по улицам Тридевятого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».

● Когда главные герои картины въезжают в Тридевятое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.

● В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы: — «Человек-паук» (2002): Фиона стирает грязь с лица Шрека, который висит вверх ногами. — «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись. — «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.

● В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это — ссылка на «Чужого» (1979).

● В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).

● «Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.

● Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).

● «Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.

● Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.

● В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них:

— Капитан Крюк играет на пианино в таверне. — В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland». — На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991).

● — В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы.

● — Ганзель (из «Ганзель и Гретель») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца.

● — Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.

● Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это — ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).

● В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).

● Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).

● В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).

● Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это — ссылка на «Танец-вспышку» (1983).

● Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).

● В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».

● В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).

● В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.

● Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).

● Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это — ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.

● Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», — что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».

● В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих — Джонатана Росса и Кейт Торнтон.

● Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, — это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).

● Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии — с кастильским акцентом.

● Когда неразлучная троица приезжает в Тридевятое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).

● Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).

● Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», — это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).

● В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Тридевятого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это — ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.

● Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». Мультфильм посвящен его памяти.

● Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма Полицейский из Беверли-Хиллз«(1984), где он сыграл главную роль.

● Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).

● Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.

● В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это - ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Дж. Симпсона в 1994 году.

● Изначально роль Дракона из первой части должна была быть намного больше.

● Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II.

kino-monstr.ru

Интересные факты фильма Шрек 2 | Интересные факты обо всех фильмах

Фильм Шрек 2 (оригинальное название Shrek 2) в 2004 году снял режиссер Эндрю Адамсон, Келли Эсбёри, Конрад Вернон. Сценаристом выступил Эндрю Адамсон, Джо Стиллман, Дж. Дэвид Стем, …. Фильм идет 93 мин. / 01:33. Слоган фильма: «Not so far, far away…»

Интересные факты:

  1. Когда Шрек и Фиона едут по улицам Тридевятого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».
  2. Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это — ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).
  3. Изначально роль Дракона из первой части должна была быть намного больше.
  4. Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, — это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).
  5. «Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».
  6. В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».
  7. В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это — ссылка на «Чужого» (1979).
  8. В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).
  9. Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это — ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.
  10. Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
  11. Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.
  12. Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».
  13. Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).
  14. Когда главные герои картины въезжают в Тридевятое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.
  15. Когда неразлучная троица приезжает в Тридевятое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).
  16. Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).
  17. Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).
  18. «Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.
  19. В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Тридевятое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».
  20. Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кемерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.
  21. В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.
  22. В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).
  23. Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.
  24. В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».
  25. Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).
  26. В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них:  — Капитан Крюк играет на пианино в таверне.  — В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland».  — На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991).  — В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы.  — Ганзель (из «Ганзель и Гретель») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца.  — Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.
  27. В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний: Burger Prince — Burger King Olde Knavery — Old Navy Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства — это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд Saxon Fifth Avenue — Saks Fifth Avenue Romeo Drive — Rodeo Drive Versarchery — Versace Gap Queen — Gap Kids Farbucks Coffee — Starbucks Friar’s Fat Boy — Big Boy  Tower of London Records — Tower Records Baskin Robinhood — Baskin Robins ice cream FFPS — US Postal Barney’s Old York — Barney’s New York
  28. Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир N 9».
  29. Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», — это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).
  30. В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.
  31. Лицо Шрека содержит 218 мышц.
  32. Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).
  33. В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», — что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).
  34. Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).
  35. В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это — ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Джей Сипсона в 1994 году.
  36. Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II.
  37. Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).
  38. Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).
  39. Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).
  40. Имя гигантского пряника «Монго» — это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.
  41. В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.
  42. В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы:  — «Человек-паук» (2002): Фиона стирает грязь с лица Шрека, который висит вверх ногами.  — «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись.  — «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.
  43. Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».
  44. В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Тридевятого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это — ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.
  45. В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).
  46. В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).
  47. В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».
  48. Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это — ссылка на «Танец-вспышку» (1983).
  49. В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих — Джонатана Росса и Кейт Торнтон.
  50. Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.
  51. Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма Полицейский из Беверли-Хиллз«(1984), где он сыграл главную роль.
  52. Фиона, Шрек и Осел добирались до тридевятого королевства несколько суток. Но пинокио, пряня и три поросенка преодолели тот же путь за несколько часов, когда пришли спасать Шрека из плена.
  53. В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем — Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».
  54. В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.
  55. Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», — что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».
  56. Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии — с кастильским акцентом.
  57. «Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).
  58. Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».
  59. «Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.
  60. Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».
  61. Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». Мультфильм посвящен его памяти.
  62. Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).
  63. Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.
  64. Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).

film-fakt.ru

Шрек и Фиона целуются , Мем Forever Alone

Мем Forever Alone

Шрек и Фиона целуются , Мем Forever Alone

Шрек и Фиона целуются Мем Forever Alone

Создать мем vk mir fb tw

Прокомментируй, будь мужиком, блеать!

Имя (необязательно) Запостить загрузка

Похожие картинки:

risovach.ru

Мультфильм Шрек 2 (2004) — Киномонстр

● Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.

● Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).

● В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».

● Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кемерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.

● Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».

● Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир N 9».

● Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».

● Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.

● «Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».

● В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.

● Имя гигантского пряника «Монго» — это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.

● Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».

● В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.

● «Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).

● Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».

● В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».

● Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.

● В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Тридевятое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».

● В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.

● Лицо Шрека содержит 218 мышц.

● В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний:

- Burger Prince — Burger King - Olde Knavery — Old Navy - Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства — это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд - Saxon Fifth Avenue — Saks Fifth Avenue - Romeo Drive — Rodeo Drive - Versarchery — Versace - Gap Queen — Gap Kids - Farbucks Coffee — Starbucks - Friar’s Fat Boy — Big Boy - Tower of London Records — Tower Records - Baskin Robinhood — Baskin Robins ice cream - FFPS — US Postal - Barney’s Old York — Barney’s New York

● Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).

● В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», — что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).

● Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).

● Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).

● В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем — Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».

● Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).

● Когда Шрек и Фиона едут по улицам Тридевятого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».

● Когда главные герои картины въезжают в Тридевятое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.

● В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы: — «Человек-паук» (2002): Фиона стирает грязь с лица Шрека, который висит вверх ногами. — «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись. — «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.

● В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это — ссылка на «Чужого» (1979).

● В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).

● «Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.

● Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).

● «Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.

● Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.

● В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них:

— Капитан Крюк играет на пианино в таверне. — В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland». — На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991).

● — В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы.

● — Ганзель (из «Ганзель и Гретель») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца.

● — Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.

● Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это — ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).

● В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).

● Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).

● В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).

● Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это — ссылка на «Танец-вспышку» (1983).

● Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).

● В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».

● В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).

● В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.

● Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).

● Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это — ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.

● Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», — что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».

● В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих — Джонатана Росса и Кейт Торнтон.

● Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, — это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).

● Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии — с кастильским акцентом.

● Когда неразлучная троица приезжает в Тридевятое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).

● Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).

● Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», — это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).

● В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Тридевятого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это — ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.

● Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». Мультфильм посвящен его памяти.

● Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма Полицейский из Беверли-Хиллз«(1984), где он сыграл главную роль.

● Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).

● Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.

● В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это - ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Дж. Симпсона в 1994 году.

● Изначально роль Дракона из первой части должна была быть намного больше.

● Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II.

kino-monstr.ru

Шрек И Фиона

Квест от Фионы и Шрека #3

Осталось немного, станции все интереснее и интереснее. На этой было сказано подняться этажом выше.

Рік тому

7 Шрек. Игрушки. Shrek. Toys.

игрушки шрек, игрушки шрек купить, мягкая игрушка шрек, игрушка кот +из шрека, игрушки шрек +и фиона, мягкая...

3 роки тому

Шрек трубач

Типичный шрек,когда фионы нет дома а пивасик закончился)

6 місяців тому

Напряжённый ужин | Шрек 2 (2004)

Отрывок из мультфильма Шрек 2 (2004) Шрэк и Фиона возвращаются после медового месяца и находят письмо от родит...

4 місяці тому

В гости к родителям | Шрек 2 (2004)

Отрывок из мультфильма Шрек 2 (2004) Шрэк и Фиона возвращаются после медового месяца и находят письмо от родит...

4 місяці тому

Квест от Фионы и Шрека #5

Ребят, а вот и финальная серия квеста, извиняюсь за смазанную концовку не удалось заснять материал, где...

Рік тому

ШРЕК И ФИОНА ПО-СТАРИНКЕ

ШРЕК И ФИОНА ПОД НАРОДНУЮ ПЕСНЮ ИЗ МУЛЬТИКА "ЖИЛ-БЫЛ ПЁС".СМОТРИМ МУЛЬТИК ПО-НОВОМУ И СМЕЁМСЯ!! ПРИЯТНОГО...

Рік тому

Квест от Фионы и Шрека #2

Немного прерванный ролик, прошу прощения, камера подвела. После того как я спел песню, мы отправились на...

Рік тому

Шрек жане Фиона

Кұрметті қазақ бауырлар маған көмек сіздерге сауап болсын.Осы каналға тіркеліп!қоңырауды басып отыруларың...

Місяць тому

ua-films.com

Шрек 2 | Фильмопедия | FANDOM powered by Wikia

Жанр

фэнтезикомедиямелодрамаприключениясемейный

Страна

США

Прокат

  • Длительность: 93 мин.
  • Бюджет: 150 млн. $
  • Сборы: 920 млн. $

Создатели

  • Режиссёр: Эндрю Адамсон, Конрад Вернон, Келли Эсбёри
  • Продюсер: Джон Х. Уильямс, Аарон Уорнер, Дэвид Липман
  • Автор сценария: Эндрю Адамсон, Джо Стиллман, Тед Эллиот, Терри Россио
  • Оператор: Гийом Аретос
  • Композитор: Гарри Грегсон-Уильямс
  • Кинокомпания: DreamWorks Animation

Актёры

В ролях: * Майк Майерс

  • Эдди Мёрфи
  • Антонио Бандерас
  • Камерон Диас

Шрек 2 (англ. Shrek 2) — комедийный полнометражный анимационный фильм о Шреке. Мультфильм имел огромный успех и собрал более 900 миллионов долларов в международном прокате (в 2 раза больше чем первая часть), а также был номинирован на Оскар за лучший анимационный полнометражный фильм.

    Сюжет

    Принц Чарминг отправляется на спасение прекрасной принцессы Фионы, которая заточена в замке с драконом. По прибытию Чарминг видит лишь волка, а сама принцесса уже давно спасена гигантским огром Шреком.

    У Шрека и Фионы медовый месяц и они наслаждаются обществом друг друга. Вскоре они прибывают домой, на болото, где их ждал Осёл, который решил присмотреть за домом. Между этим возникает новая проблема и Шрек и Фиона получают послание от родителей Фионы — короля и королевы Тридевятого королевства. Шрек категорически отказывается ехать в Тридевятое королевство, но Фиона убеждает мужа поехать, и в итоге они вместе с Ослом отправляются в Тридевятое, а дом оставляют друзьям Шрека, которых он же выгонял ещё в первой части.

    Путь оказывается долгим и за это время Осёл от скуки успел изрядно надоесть Шреку, но вскоре карета наконец прибывает в Тридевятое королевство, а Шрек и Фиона готовятся к встрече. Как и ожидалось, родители Фионы были слегка шокированы как суженным дочери, так и её внешним видом. Первый конфликт возникает уже во время ужина, когда король Гарольд вздорит со Шреком, чем они расстраивают Фиону которая покидает обеденный стол и уходит в свою комнату. Вскоре Шрек вздорит уже и с Фионой, после чего утешить Фиону пытается Фея-крёстная, которая тоже удивляется внешнему виду принцессы и её суженному. Сразу после этого Фея решает поговорить с Гарольдом и вынуждает его нанять убийцу, чтобы избавиться от огра, в противном же случае она угрожает отобрать у короля всё то, что она ему дала. После беседы с Феей Гарольд отправляется в таверну «Отравленное Яблоко», где находит «убийцу огров» — Кота в сапогах и догаваривается с ним об убийстве. Утром Гарольд якобы мирится с Шреком и зовёт того на охоту в лесу, где по задумке на Шрека должен напасть Кот в сапогах. Шрек отправляется в лес вместе с Ослом и тут на них нападает Кот, который проваливает задание короля, но сообщает Шреку имя заказчика, чем вводит того в заблуждение. Кот также намеревается сопровождать Шрека в его странствиях, на что Шрек соглашается но чему явно не обрадовался недовольный Осёл.

    Вместе они отправляются на волшебную фабрику Феи-крёстной, но Фея не рада гостю, и советует ему оставить принцессу в покое и выгоняет огра из кабинета. Разумеется Шрека не устраивает сложившийся ход событий и он крадёт форму одного из работников и проникает в комнату с эликсирами. Шрек просит Кота найти подходящее, но из-за Осла их разоблачают и они вынуждены бежать, а Кот успевает найти волшебный эликсир и вместе они покидают фабрику, устроив "небольшой" погром. Эликсир превращает Шрека в прекрасного принца а Осла в породистого скакуна, и чтобы сохранить эффект необходимо поцеловать суженную до полуночи, которая как и Шрек стала человеком.

    Однако Фея пользуясь тем, что Фиона ещё не видела мужа в новом облике, выдаёт Чарминга за Шрека, и теперь ей с "Шреком" предстоит посетить королевский бал. Самого Шрека и компанию арестовывают за то, что он подслушал разговор крёстной и короля, но тут на помощь приходят друзья с болота (Пряня, Пиноккио и другие) и освобождают их, и с помощью огромного пряничного человека штурмуют замок, где вот-вот состоится поцелуй Чарминга и Фионы. Шрек успевает вовремя и убеждает Фиону в том, что это он, но тут же вмешивается Фея, которая выстреливает в него молнией но попадает в Гарольда, который спасает Шрека закрыв своим телом. Заклинание рикашетом попадает в Фею и она умирает. Теперь Шреку и Фионе нужно поцеловаться, чтобы навсегда остаться людьми, но Фиона ждёт пока они превратятся обратно, а Гарольд в результате заклинания превращается в жабу, просит прощения и благословляет брак Шрека и Фионы.

    Персонажи

    • Шрек — муж Фионы, огр. После принятия эликсира превращается в человека, но в конце мультфильма вновь становится огром.
    • Фиона — жена Шрека, огр. После принятия Шреком эликсира обретает прежний облик, но в конце мультфильма становится огром.
    • Осёл — лучший друг Шрека. Становится прекрасным жеребцом но в конце мультфильма вновь превращается в ослика.
    • Кот в сапогах — наёмный убийца, которому было поручено расправиться со Шреком.
    • Король Гарольд — король Тридевятого королевства и отец Фионы. В конце мультфильма становится жабой и просит прощения у Шрека.
    • Королева Лиллиан — королева Тридевятого королевства и мать Фионы.
    • Фея-крёстная — фея принцессы Фионы. В конце мультфильма погибает от собственного заклинания.
    • Принц Чарминг — сын Феи-крёстной, который выдавал себя за Шрека.

    Отзывы

    Мультфильм был положительно воспринят большинством кинокритков, а также понравился и зрителям. Был представлен в 46 номинациях, таких как Оскар, Грэмми, Энни и др.

    Галерея

    Постеры

    Кадры

    Трейлер

    Шрек 2 Русский Трейлер

    ru.films.wikia.com